Dicas de Português: você sabe a diferença entre todo mundo e todo o mundo?
Modernamente, no Brasil, mais do que em Portugal, nota-se uma diferença semântica entre toda família e toda a família. O mesmo ocorre com toda a família, todo o Brasil.
Distingue-se um caso de outro apenas pela inserção do artigo definido: de "qualquer família" o sentido passa para a família inteira. Exemplos:
- Revistavam todo homem que ali passasse. = todos os homens
- Revistaram todo o homem. O homem foi revistado por inteiro, de cima a baixo.
O pronome indefinido TODO + substantivo traduz a ideia de qualquer, cada. Implica o conjunto dos seres em questão. Exemplos:
- Todo ser humano tem alma.
- O coração de todo brasileiro está com a seleção canarinho.
O adjetivo TODO+0+ substantivo tem o sentido de inteiro, completo. Implica inteireza ou plenitude. O artigo é obrigatório. Exemplos:
- Todo o terreno que pretendemos comprar é fértil. (o terreno inteiro)
- Disse nosso diretor que toda a escola receberá pintura nova e outras benfeitorias. (a escola por inteiro)
- Queimou toda a casa.
TODO MUNDO
Sem o artigo, é expressão de uso significando "a gente, todos nós, as pessoas em geral". Exemplos:
- Todo mundo ficou perplexo com a bomba no Senado.
- Quase todo mundo perde com a inflação.
- Nem todo mundo aplaudiu o esquema de Luxenmburgo.
Com o artigo, quer dizer "o mundo inteiro, a população mundial'". Exemplos:
- Todo o mundo ocidental conhece as histórias dos irmãos Grimm.
- Esperamos que todo o mundo se una pela paz.
Fonte: Não tropece na língua (com adaptações)
Paulo Roberto Ribeiro - DCOM


